发新话题
打印

关于 日本人姓名的起源 和 习惯

关于 日本人姓名的起源 和 习惯

古时候 在日本,姓名是奢侈品,只有贵族才有姓名,普通老百姓消费不起,小孩生出来起个太郎、次郎之类的浑名(类似于阿猫阿狗),就这么凑合一辈子??
一直到后来明治维新,1898年,日本政府为了征役课税,颁布了户籍法,普通百姓才有了姓。当然了,具体姓什么叫什么,都是自己说了算.
这下就热闹了.

在取名字(包括姓氏)的问题上,日本人充分发扬了能凑合就凑合的精神,不查字典,也不等不靠,就地取材,比如你家住山上,就姓山上,你家住山下,就姓山下,家附近有口井,就叫井上,有亩田,就叫田中.于是造成现在数以万计的姓.

据统计,日本人的姓多达12万,这在世界各民族中是绝无仅有的。常见的姓有42个,居前10位的是“鈴木(すずき)、佐藤(さとう)、田中(たなか)、渡辺(わたなべ)、山本(やまもと)、高橋(たかはし)、小林(こばやし)、中村(なかむら)、伊藤(いとう)、斉藤(さいとう)”,其中“鈴木(すずき)、佐藤(さとう)、田中(たなか)”被称为日本三大姓。


顺便说下

关于汉字的音读与训读:大家都知道,古代的日本是没有文字的,直到汉字传入日本之后,日本人才在汉字的基础上创造了自己的文字。但在出现之前,日本早就有了自己的语言。汉字传入后,日本人把自己原有发音加在表意的汉字上,形成了一个完整的语言系统。但这样就形成了一个问题,因为汉字传入时也带来了自己的读音,而当时中华文化的强大影响力也使日本人不可能轻易舍弃,所以同一个汉字的汉语读法也被保留了下来。这样一来,日语中的汉字一般就有两个或两个以上的发音了,日本原有的那种发音被称为音读,由汉语转化而来的被称为训读。
  日本人的姓名中也是音读与训读混用,在感觉中,一般说来,姓中的训读用得比较多,而名字里多用音读。
  常见姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)铃木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)织田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)……
  在日本人的姓中,恐怕最常用的就是“田”、“中”、“山”、“川”、“藤”、“竹”、“本”、“佐”等字了。  
  从中不难看出,日本人的姓和自然有着很大联系。
  如表地形的汉字:“田(た)”、“山(やま)”、“川(かわ)”,还有“崎(さき)”、“岛(しま)”“野(の)”等,这些字的读音在名字中出现时读音是比较固定的,几乎只用训读,看见它们只管大胆地读就可以了;表自然植物的汉字:藤(ふじ)、竹(たけ)、松(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)……当然也少不了女孩子常用的名字“桜(さくら)”啦。这一类的字也多用训读,但有例外,比如“藤”除了训读的“ふじ”(藤原ふじはら)之外,还有音读的“とう”(佐藤さとう)。而“本”字在“山本”中读“もと”,在“本田”中则读“ほん”;表方位的汉字:“中(なか)”、“左佐(さ)”、“上”、等。“中”和“左”比较简单,不用多说。但一些含有“上”的名字必须注意,如果“上”是名字中的第一个字,一般读成“うえ”,如“上杉(うえすぎ)”;如果出现在后一个字,就要读作“かみ”了,如“三上(みかみ)”“村上(むらかみ)”。
  需要注意的是,如果一个汉字的读音中第一个假名是有相应的浊音的话,那么根据这个字在姓中的位置不同会发生音变。像“田”、“川”、“崎”、“岛”……中的“た”“か”“さ”“し”都是这样,如果不是出现在第一个字中就要变成浊音(也就是在上面加上两点啦),如“田中”里的“田”读作“た”,而“中田”里的田就要读作“だ”。 与姓比起来,日本人的名字就显得更加没有规律了。父母给自己的孩子取名时都希望取一个与众不同的名字,所以就算是同一个汉字,具体怎么读音都由父母决定,反正日语中的多音字比汉语里还多。最离谱的是有的人取名时还把汉字和假名分开,完全割裂了文字与发音的联系……下面列举的是一些名字中比较常见而且读音比较固定的汉字。
 
  女子常用名
~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~铃(れい) ~丽(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)……  
  男子常用名
~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~卫门 (えもん)……
  值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情况也很普遍,所以有时候就算知道对方名字的发音也很难知道具体是哪个汉字。比如“たけし”这个读音,对应的常用名字有“武”、“猛”、“毅”、“健”、“刚”、 “雄”、“洸”、“健也”、“武石”、“刚司”、“武志”、“武史”、 “健之”……随便算一下,居然有二三十个之多,恐怖吧。



[ 本帖最后由 饭饭 于 2008-1-10 13:11 编辑 ]

TOP

恩```这个听朋友说过,当时就觉得很有趣,居然这样弄姓的
那个音读和训读以前也在某本书上看到过
谢谢饭饭姐!
谢谢kanako!
浪漫樱落园(YLY)重建开放了,大家有空来玩吧~
http://www.sakurayly.com

TOP

我认识个女孩姓“凉风”的……

不是凉风真世。。。

[ 本帖最后由 平野吾夜 于 2008-1-10 23:05 编辑 ]

TOP

在下觉得日语中有些词换个声调就是另外一个词挺有意思的
大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷,面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。

TOP

日本这个土鳖设计的好处是,比较容易看出来封建旧贵族来。比如姓"桂"等。

不过"我孙子"这类的我有点接受不了。神了。
为和平而奋斗的方式,需要与时俱进。

TOP

在取名字(包括姓氏)的问题上,日本人充分发扬了能凑合就凑合的精神,不查字典,也不等不靠,就地取材,比如你家住山上,就姓山上,你家住山下,就姓山下,家附近有口井,就叫井上,有亩田,就叫田中.于是造成现在数以万计的姓.


囧囧囧

TOP

不过颁布《苗字必称令》的当时,大批的日本人都取了“佐藤”为姓,以至于现在“佐藤”一姓就像中国的张王李赵遍地刘一样成了第一大姓——甚至有笑话说,上下班的时候在东京的街头密集人群里扔个炸弹,炸死十个会有七个叫“佐藤”。这样的大姓在姓氏多到世界第一的日本是比较少见的。

TOP

“日本人充分发扬了能凑合就凑合的精神”  爆笑

TOP

日本有“小林、中村多如狗粪”
和“中村、铃木多如马粪”的说法。

记得“铃木”是游方郎中摇的铃铛。山叶估计是住在山上的。本田是种地的,丰田也是,川崎想必是打鱼的,因为住在水边。关于松下我看过一本书,因为他家所在的村子里有一棵有名的大松树,他家就在树下。

任何成功都不能弥补家庭的失败

TOP

TOP

那最初的那些姓名有什么呢?当初只有贵族有姓名的时代的姓有哪些呢?

TOP

发新话题